Bibliothèque mondiale du cheval

IMAGE
IMAGE

L’ouvrage est entièrement numérisé et disponible sur le site :

La mascalcia di Lorenzo Rusio / RUSIO Lorenzo, 1867 [-1870?]
La mascalcia di Lorenzo Rusio. Volgarizzamento del secolo XIV messo per la prima volta in luce da Pietro Delprato, aggiuntovi il testo latino per cura di Luigi Barbieri. / RUSIO Lorenzo , DELPRATO Pietro et BARBIERI Luigi
: Bologna , Gaetano Romagnoli, 1867 [-1870?]
: 2 vol.
: 447 et 339 p.
: 24 cm
Latin, Italien

: Art / Histoire

« L’originale è tratto da un codice del secolo XIV. di minutissima lettera, ma d’ assai buona e genuina lezione. Ha il pregio di correggere in più luoghi l’edizione di Spira (1486 o circa), e l’altre due di Parigi (1532, 33), servite tutte all’ Editore per l’opera, noiosa sì ma necessaria, di ridurre il testo latino ad essere un perpetuo e fedele interprete del volgare; chè la pubblicazione del primo (è quasi soverchio l’accennarlo) fu riputata conveniente per questo solo, che ’l lettore avesse nell’ originale suddetto un efficace e pronto aiuto a ben intendere la traduzione troppo spesso sgramaticata e buia.
Il volgarizzamento poi, dettato come si crede in un dialetto che tira al siciliano, ricopia, tranne le consuete abbreviature, un codice di grossa lettera del secolo XV., che al pari dell’ altro citato sopra si conserva nella libreria dell’ Editore Pietro Delprato. Ha difetto d’eleganza; ma la rozzezza, che può in buona parte esser colpa anche dell’ammanuense, è scusata dal doppio merito di esibire la più antica e fedele versione che sin qui si conosca di Lorenzo Rusio, ed eziandio un monumento di lingua vernacola italiana, che pel rispetto della filologìa è senza dubbio d’importanza non lieve. Così almeno, infra molti altri, lo stimava l’illustre nostro Presidente Cav. Francesco Zambrini, a cui rendiam sin d’ ora, per gli aiuti largamente prestati a questa nostra difficile impresa, le grazie più vive e sincere che sappiamo e possiamo. » Présentation de l’éditeur (1870)

« Come nel caso di Giordano Ruffo, non c’è un’edizione critica dell’originale latino, oltre che datata l’ottocentesca edizione Delprato-Barbieri. Testo latino e due volgarizzamenti italiani (sec. XIV). » Patrizia Arquint et Mario Gennero (2019)