![]() |
L’ouvrage est entièrement numérisée t disponible sur le site : |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Réalisation d’un lexique français - allemand de la médecine vétérinaire équine / BOURLIER Stéphanie, 2011 | |||||||
Réalisation d’un lexique français - allemand de la médecine vétérinaire équine — Stéphanie
Bourlier; sous la direction d’Olivier Lepage
/
BOURLIER Stéphanie
|
|||||||
|
|||||||
Français |
« Le diplôme vétérinaire obtenu dans les écoles françaises est reconnu dans l’Union Européenne. Les praticiens sont donc libres de choisir le pays où ils vont exercer, l’Allemagne étant un choix possible. Parmi les outils utilisables dans l’apprentissage et le perfectionnement d’une langue, le lexique est l’un des plus appropriés. Les démarches à réaliser pour exercer en Allemagne et la façon dont a été réalisée ce lexique sont abordées. Le vocabulaire médical vétérinaire est ensuite détaillé selon quarante-cinq grands thèmes. Pour finir, des articles allemands traitant des principales thématiques médicales équines et leur traduction française permettent à l’étudiant de s’auto-évaluer sur l’acquisition du vocabulaire de base. Le but est de donner à un étudiant vétérinaire ayant des connaissances de base en allemand et s’orientant vers la médecine équine un outil d’apprentissage facilité afin de lui permettre de préparer son installation future en Allemagne. » Présentation de l’éditeur (2011)