Bibliothèque mondiale du cheval

IMAGE

L’ouvrage est entièrement numérisé et disponible sur le site:

Leal Consselheiro, Livro da enssynança de bem cavalgar toda sela [Portugais 5] / DUARTE Dom, Milieu du XV e siècle (1433-1438)
Leal Consselheiro, Livro da enssynança de bem cavalgar toda sela [Portugais 5] / DUARTE Dom
: Portugal , Milieu du XVe siècle (1433-1438)
: Ce manuscrit a été copié au Portugal. Écriture littera cursiva. Texte copié sur deux colonnes. Initiales peintes (or, bleu, rose, vert) avec décor végétal encadrant le texte (f. 3, f. 4v, f. 89, f. 99r, f. 99v, f. 101, f. 107v, f. 110v, f. 112v, f. 113, f. 125v, f. 127). Initiales filigranées à antennes à l’encre rouge et à l’encre bleue ; rubriques à l’encre rouge; pieds de mouche rouges, bleus et violets. Au f. 1, lettre ornée avec arabesques à l’encre noire. Initiales à la plume ornées d’arabesques plus ou moins développées (pour exemple : f. 86, 88-93); lettres à hastes en arabesques sur la première ligne et hampes plongeantes en fin de colonne passim ; majuscules rehaussées à l’encre jaune passim des f. 3 à 96. Au f. 88, en marge, lettre à arabesques rehaussées de jaune. F. 96v-98v : blancs. Parchemin de vélin. 128 f. précédés de quatre gardes et suivis de trois gardes.
: 1 vol.
: XXVII-672 p.
: Reliure de maroquin rouge
: In-4°
: planche
Portugais

: Equitation / Équitation ibérique

« Ancien fonds, n° 7007.
- Présentation du contenu
F. 1-2v : table des matières.
F. 3-96. Leal Consselheiro. Traité de morale et politique du gouvernement, dédicacé par le roi à sa femme Eleonore d’Aragon : "In nomine de nosse senhor Jhesu Christo com sua graça e de sua muy sancta madre nossa senhora sancta Maria. Começasse o trautado que se chama leal consselheiro, o qual fez Dom Eduarte, pella graça de Domine rey de Portugal e do Algarve e senhor de Cepta, a requerimento da muyto excellente reynha dona Leonor sua molher ...-... sabe que para vos he melhor. Amen. A Dios gracias".
F. 99-128. Livro da enssynança de bem cavalgar toda sela . Traité d’équitation à l’intention de l’artistocratie : "In nomine de nosse senhor Jhesu Christo com sua graça e da virgem Maria sua muy sancta madre nossa senhora. Começasse o livro da enssynança de bem cavalgar toda sela, que fez El rrey dom Eduarte de Portugal e do Algarve e senhor de Cepta, o qual começou em seendo iffant....-... et muyto molhadas charnecas mais seguardem. Deo gracias".
- Historique de la conservation
Ce manuscrit a appartenu à Eleonore d’Aragon, épouse de Duarte I er , ou à Alphonse V d’Aragon, frère de Eleonore. Ce manuscrit a fait partie de la bibliothèque des rois Aragonais de Naples. Il est saisi par Charles VIII en 1495 et apporté au château d’Amboise, puis transféré à la Librairie royale de Blois. Ce manuscrit est mentionné dans l’inventaire du transfert de Blois à Fontainebleau en 1544 : "Ung autre en parchemyn en langaige de Porthugal et cathelan intitulé leal cum segero, couvert de cuir noir vert" (Omont, n° 1719) et dans le catalogue de la bibliothèque du roi à Paris, à la fin du XVI e siècle : "Lyoal conseiller traittant de diverses questions spirituelles" (Omont, n° 2580). » Bibliothèque nationale de France

« Da Arte de domar los Cavallos. By Duarte Rei de Portugal e do Algarve, e Senhor de Ceuta.
Preserved in the Bibliothèque Nationale de Paris. Printed 1842, 4to, Paris, under the title : Leal conselheiro, qual fez Dom Duarte Pela graça de Deos Rei de Portugal. A requerimento da muito excellente Rainha Dona Leonor sua mulher; sequido do libro da ensitiança de bem cavalgar toda sella . » Huth (1887)